点进来看到改名了,比较喜欢原来的译名如木兰,Wie在德语中是“如同,正如”的意思,Magnolia拉丁语是人名,玛格诺莉娅,含义是“木兰花”,而且玉兰花的拉丁学名:Michelia alba DC,木兰花拉丁学名 Magnolia liliflora Desr,如同木兰花,简称就是如木兰,这名说起来比较顺口些
13楼 只看Ta
| 回复